Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_no-NYN.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_no-NYN.h,v retrieving revision 1.1 diff -u -r1.1 ap_Menu_LabelSet_no-NYN.h --- abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_no-NYN.h 2000/07/21 04:50:33 1.1 +++ abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_no-NYN.h 2000/07/25 22:00:49 @@ -1,149 +1,156 @@ -/* AbiWord - * Copyright (C) 1998-2000 AbiSource, Inc. - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU General Public License - * as published by the Free Software Foundation; either version 2 - * of the License, or (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA - * 02111-1307, USA. - */ - -// Norwegian Nynorsk translations provided by Karl Ove Hufthammer <huftis@bigfoot.com> - -/***************************************************************** -****************************************************************** -** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED -** MORE THAN ONE TIME. -****************************************************************** -*****************************************************************/ - -// We use the Win32 '&' character to denote a keyboard accelerator on a menu item. -// If your platform doesn't have a way to do accelerators or uses a different -// character, remove or change the '&' in your menu constructor code. - -// If the third argument is UT_TRUE, then this is the fall-back for -// this language (named in the first argument). - -BeginSet(no,NYN,UT_TRUE) - - MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS1__, NULL, NULL) - - // (id, szLabel, szStatusMsg) - - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE, "&Fil", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_NEW, "&Ny", "Opprettar eit nytt dokument") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_OPEN, "&Opn", "Opnar eit eksisterande dokument") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_CLOSE, "&Close", "Lukkar dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVE, "&Lagr", "Lagrar dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEAS, "Lagr &som", "Lagrar dokumentet med eit anna namn") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP, "Utskr&iftsformat", "Endrar utskriftsalternativ") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT, "Skriv &ut", "Skriv ut heile eller delar av dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_1, "&1 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_2, "&2 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_3, "&3 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_4, "&4 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_5, "&5 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_6, "&6 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_7, "&7 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_8, "&8 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9, "&9 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXIT, "&Avslutt", "Lukkar alle vindauge og avsluttar programmet") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT, "&Rediger", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_UNDO, "&Angr", "Angrar siste handling") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REDO, "&Gjer om", "Gjer om siste angra handling") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CUT, "Klipp &ut", "Klipper ut det merkte omr�det og plasserer det p� utklippstavla") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_COPY, "&Kopier", "Kopierer det merkte omr�det til utklippstavla") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_PASTE, "&Lim inn", "Sett inn innhaldet p� utklippstavla") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CLEAR, "&Fjern", "Slettar det merkte omr�det") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_SELECTALL, "&Merk alt", "Merker heile dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_FIND, "&S�k etter", "S�ker etter valt tekst") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REPLACE, "E&rstatt", "Erstattar valt tekst med ein annan tekst") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_GOTO, "&G� til", "Flyttar innsettingspunktet til ein ny plass") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW, "&Vis", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TOOLBARS, "&Verkt�ylinjer", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_STD, "&Standard", "Viser eller skjuler standardverkt�ylinja") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_FORMAT, "&Formatering", "Viser eller skjuler formateringsverkt�ylinja") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_RULER, "&Linjal", "Viser eller skjuler linjalar") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_STATUSBAR, "&Statuslinje", "Viser eller skjuler statuslinja") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "Vis &avsnittsmerke", "Viser eller skjuler teikn som ikkje blir skrivne ut") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Topptekst og botntekst", "Viser tekst p� toppen eller botnen av kvar side") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM, "&Zoom", "Endrar visingsstorleiken p� skjermen") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "Sett &inn", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BREAK, "&Skift", "Sett inn side-, spalte- eller inndelingsskift") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PAGENO, "Side&tal", "Sett inn eit sidetal som blir automatisk oppdatert") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME, "Dat&o og klokkeslett", "Sett inn gjeldande dato og/eller klokkeslett") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD, "F&elt", "Sett inn eit felt") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_SYMBOL, "S&ymbol", "Sett inn eit symbol eller anna spesialteikn") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "Bi&lde", "Sett inn eit bilde fr� ei grafikkfil") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT, "F&ormat", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_FONT, "&Skrift", "Endrar skrift p� merkt tekst") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_PARAGRAPH, "&Avsnitt", "Endrar utsj�naden til merkt avsnitt") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BULLETS, "&Punktmerking og nummerering", "Legg til eller endrar punktmerking eller nummerering for merkt(e) avsnitt") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BORDERS, "&Kantlinjer og skyggelegging", "Endrar kantlinjene og skyggelegginga for det merkte omr�det") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_COLUMNS, "Spalte&r", "Endrar talet p� spalter") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STYLE, "Sti&l", "Brukar eller endrer stil p� det merkte omr�det") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TABS, "Ta&bulatorar", "Angjev tabularar") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD, "&Halvfeit", "Aktiverer/deaktiverer bruk av halvfeit skrift i det merkte omr�det") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC, "Ku&rsiv", "Aktiverer/deaktiverer bruk av kursivert skrift i det merkte omr�det") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE, "&Understreking", "Aktiverer/deaktiverer bruk av understreking i det merkte omr�det") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "&Overstreking", "Aktiverer/deaktiverer bruk av overstreking i det merkte omr�det") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE, "&Gjennomstreking", "Aktiverer/deaktiverer bruk av gjennomstreking i det merkte omr�det") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "H&eva skrift", "Aktiverer/deaktiverer bruk av heva skrift i det merkte omr�det") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Se&nka skrift", "Aktiverer/deaktiverer bruk av senka skrift i det merkte omr�det") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "V&erkt�y", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "&Stavekontroll", "Stavekontrollerer dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "Ordt&elling", "Tel talet p� ord i dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS, "&Alternativ", "Endrar alternativ") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN, "&Justering", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT, "&Venstrejuster", "Venstrejusterer avsnittet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_CENTER, "&Midtstill", "Midtstiller avsnittet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT, "&H�grejuster", "H�grejusterer avsnittet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY, "&Blokkjuster", "Blokkjusterer avsnittet") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW, "Vi&ndauge", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_NEW, "&Nytt vindauge", "Opnar eit nytt vindauge for dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_1, "&1 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_2, "&2 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_3, "&3 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_4, "&4 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_5, "&5 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_6, "&6 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_7, "&7 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_8, "&8 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_9, "&9 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE, "Fleire &vindauge", "Viser eit liste over vindauge") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP, "&Hjelp", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT, "&Om %s", "Viser informasjon om programmet, versjonsnummer og opphavsrett") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL, "Ign&orer alle", "Ignorerer alltid dette ordet i gjeldande dokument") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD, "&Legg til", "Legg til ordet i eigendefinert ordliste") - - // ... add others here ... - MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__, NULL, NULL) - -EndSet() +/* AbiWord + * Copyright (C) 1998-2000 AbiSource, Inc. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * as published by the Free Software Foundation; either version 2 + * of the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA + * 02111-1307, USA. + */ + +// Norwegian Nynorsk translations provided by Karl Ove Hufthammer <huftis@bigfoot.com> + +/***************************************************************** +****************************************************************** +** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED +** MORE THAN ONE TIME. +****************************************************************** +*****************************************************************/ + +// We use the Win32 '&' character to denote a keyboard accelerator on a menu item. +// If your platform doesn't have a way to do accelerators or uses a different +// character, remove or change the '&' in your menu constructor code. + +// If the third argument is UT_TRUE, then this is the fall-back for +// this language (named in the first argument). + +BeginSet(no,NYN,UT_TRUE) + + MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS1__, NULL, NULL) + + // (id, szLabel, szStatusMsg) + + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE, "&Fil", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_NEW, "&Ny", "Opprettar eit nytt dokument") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_OPEN, "&Opn ", "Opnar eit eksisterande dokument") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_CLOSE, "&Close", "Lukkar dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVE, "&Lagr", "Lagrar dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEAS, "Lagr &som ", "Lagrar dokumentet med eit anna namn") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP, "Utskr&iftsformat ", "Endrar utskriftsalternativ") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT, "Skriv &ut ", "Skriv ut heile eller delar av dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_1, "&1 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_2, "&2 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_3, "&3 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_4, "&4 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_5, "&5 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_6, "&6 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_7, "&7 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_8, "&8 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9, "&9 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXIT, "&Avslutt", "Lukkar alle vindauge og avsluttar programmet") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT, "&Rediger", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_UNDO, "&Angr", "Angrar siste handling") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REDO, "&Gjer om", "Gjer om siste angra handling") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CUT, "Klipp &ut", "Klipper ut det merkte omr�det og plasserer det p� utklippstavla") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_COPY, "&Kopier", "Kopierer det merkte omr�det til utklippstavla") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_PASTE, "&Lim inn", "Sett inn innhaldet p� utklippstavla") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CLEAR, "&Fjern", "Slettar det merkte omr�det") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_SELECTALL, "&Merk alt", "Merker heile dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_FIND, "&S�k etter ", "S�ker etter valt tekst") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REPLACE, "E&rstatt ", "Erstattar valt tekst med ein annan tekst") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_GOTO, "G� t&il ", "Flyttar innsettingspunktet til ein ny plass") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW, "&Vis", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TOOLBARS, "&Verkt�ylinjer", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_STD, "&Standard", "Viser eller skjuler standardverkt�ylinja") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_FORMAT, "&Formatering", "Viser eller skjuler formateringsverkt�ylinja") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_EXTRA, "&Ekstra", "Viser eller skjuler ekstraverkt�ylinja") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_RULER, "&Linjal", "Viser eller skjuler linjalar") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_STATUSBAR, "&Statuslinje", "Viser eller skjuler statuslinja") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "Vis &avsnittsmerke", "Viser eller skjuler teikn som ikkje blir skrivne ut") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Topptekst og botntekst", "Viser tekst p� toppen eller botnen av kvar side") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM, "&Zoom ", "Endrar visingsstorleiken p� skjermen") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "Sett &inn", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BREAK, "&Skift ", "Sett inn side-, spalte- eller inndelingsskift") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PAGENO, "Side&tal ", "Sett inn eit sidetal som blir automatisk oppdatert") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME, "Dat&o og klokkeslett ", "Sett inn gjeldande dato og/eller klokkeslett") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD, "F&elt ", "Sett inn eit felt") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_SYMBOL, "S&ymbol ", "Sett inn eit symbol eller anna spesialteikn") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "Bi&lde ", "Sett inn eit bilde fr� ei grafikkfil") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT, "F&ormat", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_FONT, "&Skrift ", "Endrar skrift p� merkt tekst") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_PARAGRAPH, "&Avsnitt ", "Endrar utsj�naden til merkt avsnitt") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BULLETS, "&Punktmerking og nummerering ", "Legg til eller endrar punktmerking eller nummerering for merkt(e) avsnitt") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BORDERS, "&Kantlinjer og skyggelegging ", "Endrar kantlinjene og skyggelegginga for det merkte omr�det") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_COLUMNS, "Spalte&r ", "Endrar talet p� spalter") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STYLE, "Sti&l ", "Brukar eller endrer stil p� det merkte omr�det") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TABS, "Ta&bulatorar ", "Angjev tabularar") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD, "&Halvfeit", "Aktiverer/deaktiverer bruk av halvfeit skrift i det merkte omr�det") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC, "Kurs&iv", "Aktiverer/deaktiverer bruk av kursivert skrift i det merkte omr�det") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE, "&Understreking", "Aktiverer/deaktiverer bruk av understreking i det merkte omr�det") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "&Overstreking", "Aktiverer/deaktiverer bruk av overstreking i det merkte omr�det") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE, "&Gjennomstreking", "Aktiverer/deaktiverer bruk av gjennomstreking i det merkte omr�det") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "H&eva skrift", "Aktiverer/deaktiverer bruk av heva skrift i det merkte omr�det") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Se&nka skrift", "Aktiverer/deaktiverer bruk av senka skrift i det merkte omr�det") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "V&erkt�y", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "&Stavekontroll ", "Stavekontrollerer dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "Ordt&elling ", "Tel talet p� ord i dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS, "&Innstillingar ", "Endrar innstillingar") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN, "&Justering", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT, "&Venstrejuster", "Venstrejusterer avsnittet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_CENTER, "&Midtstill", "Midtstiller avsnittet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT, "&H�grejuster", "H�grejusterer avsnittet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY, "&Blokkjuster", "Blokkjusterer avsnittet") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW, "Vi&ndauge", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_NEW, "&Nytt vindauge", "Opnar eit nytt vindauge for dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_1, "&1 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_2, "&2 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_3, "&3 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_4, "&4 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_5, "&5 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_6, "&6 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_7, "&7 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_8, "&8 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_9, "&9 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE, "Fleire &vindauge", "Viser eit liste over vindauge") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP, "&Hjelp", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS, "&Innhald i Hjelp", "Viser innhaldet i Hjelp") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX, "&Stikkordregister i Hjelp", "Viser stikkordregisteret i Hjelp") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER, "Kontroller &versjon", "Kontrollerer versjonsnummeret til AbiWord") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH, "&S�k etter hjelp om ...", "S�ker etter eit emne i Hjelp") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT, "&Om %s ", "Viser informasjon om programmet, versjonsnummer og opphavsrett") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS, "Om o&pen kjeldekode ", "Viser informasjon om open kjeldekode-prinsippet") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9, "%s", "Erstatt med denne stavem�ten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL, "Ign&orer alle", "Ignorerer alltid dette ordet i gjeldande dokument") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD, "&Legg til", "Legg til ordet i eigendefinert ordliste") + + // ... add others here ... + + MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__, NULL, NULL) + +EndSet() Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h,v retrieving revision 1.48 diff -u -r1.48 ap_String_Id.h --- abi/src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h 2000/07/25 21:10:51 1.48 +++ abi/src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h 2000/07/25 22:00:50 @@ -36,7 +36,7 @@ dcl(MSG_ImportError, "Error importing file %s.") dcl(MSG_IE_FileNotFound, "File %s not found") dcl(MSG_IE_NoMemory, "Out of memory attempting to open %s") -dcl(MSG_IE_UnknownType, "File %s is of unkown type") +dcl(MSG_IE_UnknownType, "File %s is of unknown type") dcl(MSG_IE_FakeType, "File %s is not of the type it claims to be") dcl(MSG_IE_UnsupportedType, "File %s is not of a currently supported file type") dcl(MSG_IE_BogusDocument, "File %s is a bogus document") Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_no-NYN.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_no-NYN.h,v retrieving revision 1.1 diff -u -r1.1 ap_TB_LabelSet_no-NYN.h --- abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_no-NYN.h 2000/07/21 04:50:33 1.1 +++ abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_no-NYN.h 2000/07/25 22:00:52 @@ -1,99 +1,101 @@ -/* AbiWord - * Copyright (C) 1998-2000 AbiSource, Inc. - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU General Public License - * as published by the Free Software Foundation; either version 2 - * of the License, or (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA - * 02111-1307, USA. - */ - -// Norwegian Nynorsk translations provided by Karl Ove Hufthammer <huftis@bigfoot.com> - -/***************************************************************** -****************************************************************** -** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED -** MORE THAN ONE TIME. -****************************************************************** -*****************************************************************/ - -// Note: if the tooltip is blank, the status message will be used as the -// Note: tooltip. therefore, we probably don't need most tooltip strings -// Note: here -- unless the status message is too long to look good in -// Note: a tooltip. - -// Note: the icon field should not be localized unless absolutely necessary. -// Note: the icon name here is to a specific icon (pixmap or bitmap or whatever) -// Note: that will always be in the application. if, for example, a big fat 'B' -// Note: for BOLD doesn't make sense in another language, change the entry in -// Note: the localization and add the icon to whatever table. - -// Note: if a tool item does not use an icon (like a combo box), use the -// Note: constant "NoIcon" in that column. - -// If the third argument is UT_TRUE, then this is the fall-back for -// this language (named in the first argument). - -BeginSet(no,NYN,UT_TRUE) - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID__BOGUS1__, NULL, NoIcon, NULL,NULL) - - // (id, szLabel, IconName, szToolTip, szStatusMsg) - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_NEW, "Ny", tb_new_xpm, NULL, "Opprettar eit nytt dokument") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_OPEN, "Opn", tb_open_xpm, NULL, "Opnar eit eksisterande dokument") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVE, "Lagr", tb_save_xpm, NULL, "Lagrar dokumentet") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVEAS, "Lagr som", tb_save_as_xpm, NULL, "Lagrar dokumentet med eit anna namn") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_PRINT, "Skriv ut", tb_print_xpm, NULL, "Skriv ut heile eller delar av dokumentet") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_UNDO, "Angr", tb_undo_xpm, NULL, "Angrar siste handling") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_REDO, "Gjer om", tb_redo_xpm, NULL, "Gjer om siste angra handling") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_CUT, "Klipp ut", tb_cut_xpm, NULL, "Klipp ut") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_COPY, "Kopier", tb_copy_xpm, NULL, "Kopier") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_PASTE, "Lim inn", tb_paste_xpm, NULL, "Lim inn") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STYLE, "Stil", NoIcon, NULL, "Stil") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_FONT, "Skrift", NoIcon, NULL, "Skrift") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SIZE, "Skriftstorleik", NoIcon, NULL, "Skriftstorleik") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_BOLD, "Halvfeit", tb_text_bold_xpm, NULL, "Halvfeit") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_ITALIC, "Kursiv", tb_text_italic_xpm, NULL, "Kursiv") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_UNDERLINE, "Understreking",tb_text_underline_xpm, NULL, "Understreking") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_OVERLINE, "Overstreking",tb_text_overline_xpm, NULL, "Overstreking") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STRIKE, "Gjennomstreking", tb_text_strikeout_xpm, NULL, "Gjennomstreking") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "Heva skrift", tb_text_superscript_xpm, NULL, "Heva skrift") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Senka skrift", tb_text_subscript_xpm, NULL, "Senka skrift") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_LEFT, "Venstrejuster", tb_text_align_left_xpm, NULL, "Venstrejuster") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_CENTER, "Midtstill", tb_text_center_xpm, NULL, "Midtstill") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_RIGHT, "H�grejuster", tb_text_align_right_xpm, NULL, "H�grejuster") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_JUSTIFY, "Blokkjuster", tb_text_justify_xpm, NULL, "Blokkjuster") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_PARA_0BEFORE, "Ingen mellom f�r", tb_para_0before_xpm, NULL, "Mellomrom f�r: Ingen") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_PARA_12BEFORE, "12-punkts mellomrom f�r", tb_para_12before_xpm, NULL, "Mellomrom f�r: 12 pt") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SINGLE_SPACE, "Enkel linjeavstand", tb_line_single_space_xpm, NULL, "Enkel linjeavstand") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_MIDDLE_SPACE, "Halvannan linjeavstand", tb_line_middle_space_xpm, NULL, "Halvannan linjeavstand") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_DOUBLE_SPACE, "Dobbel linjeavstand", tb_line_double_space_xpm, NULL, "Dobbel linjeavstand") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_1COLUMN, "Ei spalte", tb_1column_xpm, NULL, "Ei spalte") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_2COLUMN, "To spalter", tb_2column_xpm, NULL, "To spalter") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_3COLUMN, "Tre spalter", tb_3column_xpm, NULL, "Tre spalter") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ZOOM, "Zoom", NoIcon, NULL, "Zoom") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_LISTS_BULLETS, "Lister", tb_lists_xpm, NULL, "Lister og punktmerking") - - // ... add others here ... - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID__BOGUS2__, NULL, NoIcon, NULL,NULL) - -EndSet() +/* AbiWord + * Copyright (C) 1998-2000 AbiSource, Inc. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * as published by the Free Software Foundation; either version 2 + * of the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA + * 02111-1307, USA. + */ + +// Norwegian Nynorsk translations provided by Karl Ove Hufthammer <huftis@bigfoot.com> + +/***************************************************************** +****************************************************************** +** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED +** MORE THAN ONE TIME. +****************************************************************** +*****************************************************************/ + +// Note: if the tooltip is blank, the status message will be used as the +// Note: tooltip. therefore, we probably don't need most tooltip strings +// Note: here -- unless the status message is too long to look good in +// Note: a tooltip. + +// Note: the icon field should not be localized unless absolutely necessary. +// Note: the icon name here is to a specific icon (pixmap or bitmap or whatever) +// Note: that will always be in the application. if, for example, a big fat 'B' +// Note: for BOLD doesn't make sense in another language, change the entry in +// Note: the localization and add the icon to whatever table. + +// Note: if a tool item does not use an icon (like a combo box), use the +// Note: constant "NoIcon" in that column. + +// If the third argument is UT_TRUE, then this is the fall-back for +// this language (named in the first argument). + +BeginSet(no,NYN,UT_TRUE) + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID__BOGUS1__, NULL, NoIcon, NULL,NULL) + + // (id, szLabel, IconName, szToolTip, szStatusMsg) + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_NEW, "Ny", tb_new_xpm, NULL, "Opprettar eit nytt dokument") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_OPEN, "Opn", tb_open_xpm, NULL, "Opnar eit eksisterande dokument") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVE, "Lagr", tb_save_xpm, NULL, "Lagrar dokumentet") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVEAS, "Lagr som", tb_save_as_xpm, NULL, "Lagrar dokumentet med eit anna namn") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_PRINT, "Skriv ut", tb_print_xpm, NULL, "Skriv ut heile eller delar av dokumentet") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_UNDO, "Angr", tb_undo_xpm, NULL, "Angrar siste handling") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_REDO, "Gjer om", tb_redo_xpm, NULL, "Gjer om siste angra handling") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_CUT, "Klipp ut", tb_cut_xpm, NULL, "Klipp ut") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_COPY, "Kopier", tb_copy_xpm, NULL, "Kopier") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_PASTE, "Lim inn", tb_paste_xpm, NULL, "Lim inn") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STYLE, "Stil", NoIcon, NULL, "Stil") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_FONT, "Skrift", NoIcon, NULL, "Skrift") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SIZE, "Skriftstorleik", NoIcon, NULL, "Skriftstorleik") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_BOLD, "Halvfeit", tb_text_bold_xpm, NULL, "Halvfeit") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_ITALIC, "Kursiv", tb_text_italic_xpm, NULL, "Kursiv") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_UNDERLINE, "Understreking",tb_text_underline_xpm, NULL, "Understreking") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_OVERLINE, "Overstreking",tb_text_overline_xpm, NULL, "Overstreking") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STRIKE, "Gjennomstreking", tb_text_strikeout_xpm, NULL, "Gjennomstreking") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "Heva skrift", tb_text_superscript_xpm, NULL, "Heva skrift") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Senka skrift", tb_text_subscript_xpm, NULL, "Senka skrift") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_INSERT_SYMBOL, "Symbol", tb_symbol_xpm, NULL, "Sett inn symbol") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_LEFT, "Venstrejuster", tb_text_align_left_xpm, NULL, "Venstrejuster") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_CENTER, "Midtstill", tb_text_center_xpm, NULL, "Midtstill") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_RIGHT, "H�grejuster", tb_text_align_right_xpm, NULL, "H�grejuster") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_JUSTIFY, "Blokkjuster", tb_text_justify_xpm, NULL, "Blokkjuster") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_PARA_0BEFORE, "Ingen mellomrom f�r", tb_para_0before_xpm, NULL, "Mellomrom f�r: Ingen") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_PARA_12BEFORE, "12-punkts mellomrom f�r", tb_para_12before_xpm, NULL, "Mellomrom f�r: 12 pt") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SINGLE_SPACE, "Enkel linjeavstand", tb_line_single_space_xpm, NULL, "Enkel linjeavstand") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_MIDDLE_SPACE, "Halvannan linjeavstand", tb_line_middle_space_xpm, NULL, "Halvannan linjeavstand") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_DOUBLE_SPACE, "Dobbel linjeavstand", tb_line_double_space_xpm, NULL, "Dobbel linjeavstand") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_1COLUMN, "Ei spalte", tb_1column_xpm, NULL, "Ei spalte") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_2COLUMN, "To spalter", tb_2column_xpm, NULL, "To spalter") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_3COLUMN, "Tre spalter", tb_3column_xpm, NULL, "Tre spalter") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ZOOM, "Zoom", NoIcon, NULL, "Zoom") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_LISTS_BULLETS, "Punktmerkt liste", tb_lists_bullets_xpm, NULL, "Startar/avsluttar punktmerkt liste") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_LISTS_NUMBERS, "Nummerert liste", tb_lists_numbers_xpm, NULL, "Start/avsluttar nummerert liste") + + // ... add others here ... + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID__BOGUS2__, NULL, NoIcon, NULL,NULL) + +EndSet() Index: abi/user/wp/strings/no-NYN.strings =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/no-NYN.strings,v retrieving revision 1.2 diff -u -r1.2 no-NYN.strings --- abi/user/wp/strings/no-NYN.strings 2000/07/21 05:10:25 1.2 +++ abi/user/wp/strings/no-NYN.strings 2000/07/25 22:00:57 @@ -10,231 +10,263 @@ <!-- Norwegian Nynorsk translations provided by Karl Ove Hufthammer <huftis@bigfoot.com> --> - <AbiStrings app="AbiWord Personal" ver="1.0" language="no-NYN"> <Strings class="XAP" -UntitledDocument="Untitled%d" +UntitledDocument="Utan namn%d" DLG_OK="OK" -DLG_Cancel="Cancel" -DLG_Close="Close" -DLG_Insert="&Insert" -DLG_Update="Update" -DLG_Unit_inch="inch" +DLG_Cancel="Avbryt" +DLG_Close="Lukk" +DLG_Insert="Sett &inn" +DLG_Update="Oppdater" +DLG_Apply="Bruk" +DLG_Unit_inch="tommar" DLG_Unit_cm="cm" -DLG_Unit_points="points" +DLG_Unit_points="punkt" DLG_Unit_pico="pico" -DLG_UnixMB_Yes="_Yes" -DLG_UnixMB_No="_No" -DLG_QNXMB_Yes="Yes" -DLG_QNXMB_No="No" -DLG_MW_MoreWindows="Activate Window" -DLG_MW_Activate="Activate:" -DLG_UFS_FontTitle="Font" -DLG_UFS_FontLabel="Font:" -DLG_UFS_StyleLabel="Style:" -DLG_UFS_SizeLabel="Size:" -DLG_UFS_EncodingLabel="Encoding:" -DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effects" -DLG_UFS_StrikeoutCheck="Strikeout" -DLG_UFS_UnderlineCheck="Underline" -DLG_UFS_FontTab=" Font " -DLG_UFS_ColorTab=" Color " -DLG_UFS_StyleRegular="Regular" -DLG_UFS_StyleItalic="Italic" -DLG_UFS_StyleBold="Bold" -DLG_UFS_StyleBoldItalic="Bold Italic" -DLG_FOSA_OpenTitle="Open File" -DLG_FOSA_SaveAsTitle="Save File As" -DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Print To File" -DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Open file as type:" -DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Save file as type:" -DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Print file as type:" -DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatically Detected" -DLG_InvalidPathname="Invalid pathname." -DLG_NoSaveFile_DirNotExist="A directory in the given pathname does not exist." -DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="The directory '%s' is write-protected." -DLG_OverwriteFile="File already exists. Overwrite file '%s'?" +DLG_UnixMB_Yes="_Ja" +DLG_UnixMB_No="_Nei" +DLG_QNXMB_Yes="Ja" +DLG_QNXMB_No="Nei" +DLG_MW_MoreWindows="Aktiver vindauge" +DLG_MW_Activate="Aktiver:" +DLG_UFS_FontTitle="Skrift" +DLG_UFS_FontLabel="Skrift:" +DLG_UFS_StyleLabel="Skriftstil:" +DLG_UFS_SizeLabel="Storleik:" +DLG_UFS_EncodingLabel="Teiknkoding:" +DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effektar" +DLG_UFS_StrikeoutCheck="Gjennomstreking" +DLG_UFS_UnderlineCheck="Understreking" +DLG_UFS_FontTab=" Skrift " +DLG_UFS_ColorTab=" Farge " +DLG_UFS_StyleRegular="Normal" +DLG_UFS_StyleItalic="Kursiv" +DLG_UFS_StyleBold="Halvfeit" +DLG_UFS_StyleBoldItalic="Halvfeit kursiv" +DLG_FOSA_OpenTitle="Opn fil" +DLG_FOSA_SaveAsTitle="Lagr fil som" +DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Skriv ut til fil" +DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Opn fil som filtype:" +DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Lagr fil som filetype:" +DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Skriv ut fil som filtype:" +DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatisk" +DLG_InvalidPathname="Ugyldig bane." +DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Det eksister ikkje ein katalog i den angjevne bana." +DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Katalogen '%s' er skrivesikra." +DLG_OverwriteFile="Fila finst allereie. Vil du overskriva fila '%s'?" DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom" -DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom to" +DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom til" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_75="&75%" -DLG_Zoom_PageWidth="&Page width" -DLG_Zoom_WholePage="&Whole page" -DLG_Zoom_Percent="P&ercent:" -DLG_Zoom_PreviewFrame="Preview" -DLG_UP_PrintTitle="Print" -DLG_UP_PrintTo="Print to: " -DLG_UP_Printer="Printer" -DLG_UP_File="File" -DLG_UP_PrinterCommand="Printer command: " -DLG_UP_PageRanges="Page ranges:" -DLG_UP_All="All" -DLG_UP_From="From: " -DLG_UP_To=" to " -DLG_UP_Selection="Selection" -DLG_UP_Collate="Collate" -DLG_UP_Copies="Copies: " -DLG_UP_PrintButton="Print" -DLG_UP_InvalidPrintString="The print command string is not valid." -DLG_UP_PrintIn="Print in: " -DLG_UP_BlackWhite="Black & White" -DLG_UP_Grayscale="Grayscale" -DLG_UP_Color="Color" -DLG_Insert_SymbolTitle="Insert Symbol" +DLG_Zoom_PageWidth="&Sidebreidd" +DLG_Zoom_WholePage="&Heile sida" +DLG_Zoom_Percent="&Prosent:" +DLG_Zoom_PreviewFrame="F�rehandsvising" +DLG_UP_PrintTitle="Skriv ut" +DLG_UP_PrintTo="Skriv ut til: " +DLG_UP_Printer="Skrivar" +DLG_UP_File="Fil" +DLG_UP_PrinterCommand="Skrivarkommando: " +DLG_UP_PageRanges="Sideomr�de:" +DLG_UP_All="Alle" +DLG_UP_From="Fr�: " +DLG_UP_To=" til " +DLG_UP_Selection="Merkt omr�de" +DLG_UP_Collate="Sorter" +DLG_UP_Copies="Eksemplar: " +DLG_UP_PrintButton="Skriv ut" +DLG_UP_InvalidPrintString="Skrivarkommandoen er ikkje gyldig." +DLG_UP_PrintIn="Skriv ut som: " +DLG_UP_BlackWhite="Svart-kvitt" +DLG_UP_Grayscale="Gr�tonar" +DLG_UP_Color="Farge" +DLG_Insert_SymbolTitle="Sett inn symbol" +DLG_IP_Title="Sett inn bilde" +DLG_IP_Activate_Label="F�rehandsvising av bilde" +DLG_IP_No_Picture_Label="Ingen bilde" +DLG_IP_Height_Label="H�gd: " +DLG_IP_Width_Label="Breidd: " +DLG_IP_Button_Label="Sett inn" /> <Strings class="AP" -MSG_SaveFailed="Could not write to the file %s." -MSG_SaveFailedWrite="Writing error when attempting to save %s" -MSG_SaveFailedExport="Error while attempting to save %s: could not construct exporter" -MSG_SaveFailedName="Error while attempting to save %s: invalid name" -MSG_DlgNotImp="%s not implemented yet. If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d and mail patches to: 	abiword-dev@abisource.com Otherwise, please be patient." -MSG_RevertBuffer="Revert to saved copy of %s?" -MSG_QueryExit="Close all windows and exit?" -MSG_ConfirmSave="Save changes to %s?" -MSG_ImportError="Error importing file %s." -MSG_IE_FileNotFound="File %s not found" -MSG_IE_NoMemory="Out of memory attempting to open %s" -MSG_IE_UnknownType="File %s is of unkown type" -MSG_IE_FakeType="File %s is not of the type it claims to be" -MSG_IE_UnsupportedType="File %s is not of a currently supported file type" -MSG_IE_BogusDocument="File %s is a bogus document" -MSG_IE_CouldNotOpen="Could not open file %s for writing" -MSG_IE_CouldNotWrite="Could not write to file %s" -MSG_SpellDone="The spelling check is complete." -PageInfoField="Page: %d/%d" -LeftMarginStatus="Left Margin [%s]" -RightMarginStatus="Right Margin [%s]" -FirstLineIndentStatus="First Line Indent [%s]" -LeftIndentTextIndentStatus="Left Indent [%s] First Line Indent [%s]" -ColumnGapStatus="Column Gap [%s]" -LeftIndentStatus="Left Indent [%s]" -RightIndentStatus="Right Indent [%s]" -TabStopStatus="Tab Stop [%s]" -InsertModeFieldINS="INS" -InsertModeFieldOVR="OVR" -DLG_FR_FindTitle="Find" -DLG_FR_ReplaceTitle="Replace" -DLG_FR_FindLabel="Fi&nd what:" -DLG_FR_ReplaceWithLabel="Re&place with:" -DLG_FR_MatchCase="&Match case" -DLG_FR_FindNextButton="&Find Next" -DLG_FR_ReplaceButton="&Replace" -DLG_FR_ReplaceAllButton="Replace &All" -DLG_Break_BreakTitle="Break" -DLG_Break_Insert="Insert" -DLG_Break_SectionBreaks="Section breaks" -DLG_Break_PageBreak="&Page break" -DLG_Break_ColumnBreak="&Column break" -DLG_Break_NextPage="&Next page" -DLG_Break_Continuous="Con&tinuous" -DLG_Break_EvenPage="&Even page" -DLG_Break_OddPage="&Odd page" -DLG_WordCount_WordCountTitle="Word Count" -DLG_WordCount_Statistics="Statistics:" -DLG_WordCount_Pages="Pages" -DLG_WordCount_Words="Words" -DLG_WordCount_Characters_No="Characters (no spaces)" -DLG_WordCount_Characters_Sp="Characters (with spaces)" -DLG_WordCount_Paragraphs="Paragraphs" -DLG_WordCount_Lines="Lines" -DLG_WordCount_Update_Rate="Seconds between updates" -DLG_WordCount_Auto_Update=" Auto Update" -DLG_Spell_SpellTitle="Spelling" -DLG_Spell_UnknownWord="Not in dictionary&:" -DLG_Spell_ChangeTo="Change &to:" -DLG_Spell_Change="&Change" -DLG_Spell_ChangeAll="Change A&ll" -DLG_Spell_Ignore="&Ignore" -DLG_Spell_IgnoreAll="I&gnore All" -DLG_Spell_AddToDict="&Add" -DLG_Spell_Suggestions="Sugg&estions:" -DLG_Spell_NoSuggestions="(no spelling suggestions)" -DLG_Para_ParaTitle="Paragraph" -DLG_Para_AlignLeft="Left" -DLG_Para_AlignCentered="Centered" -DLG_Para_AlignRight="Right" -DLG_Para_AlignJustified="Justified" -DLG_Para_SpecialNone="(none)" -DLG_Para_SpecialFirstLine="First line" -DLG_Para_SpecialHanging="Hanging" -DLG_Para_SpacingSingle="Single" -DLG_Para_SpacingHalf="1.5 lines" -DLG_Para_SpacingDouble="Double" -DLG_Para_SpacingAtLeast="At least" -DLG_Para_SpacingExactly="Exactly" -DLG_Para_SpacingMultiple="Multiple" -DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Indents and Spacing" -DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Line and &Page Breaks" -DLG_Para_LabelAlignment="Ali&gnment:" -DLG_Para_LabelBy="B&y:" -DLG_Para_LabelLeft="&Left:" -DLG_Para_LabelRight="&Right:" -DLG_Para_LabelSpecial="&Special:" -DLG_Para_LabelBefore="&Before:" -DLG_Para_LabelAfter="Aft&er:" -DLG_Para_LabelLineSpacing="Li&ne spacing:" -DLG_Para_LabelAt="&At:" -DLG_Para_LabelIndentation="Indentation" -DLG_Para_LabelSpacing="Spacing" -DLG_Para_LabelPreview="Preview" -DLG_Para_LabelPagination="Pagination" -DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Widow/Orphan control" -DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Keep lines together" -DLG_Para_PushPageBreakBefore="Page &break before" -DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Suppress line numbers" -DLG_Para_PushNoHyphenate="&Don't hyphenate" -DLG_Para_PushKeepWithNext="Keep with ne&xt" -DLG_Para_ButtonTabs="&Tabs..." -DLG_Para_PreviewSampleFallback="This paragraph represents words as they might appear in your document. To see text from your document used in this preview, position your cursor in a document paragraph with some text in it and open this dialog." -DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph" -DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph" -DLG_Options_OptionsTitle="Options" -DLG_Options_TabLabel_Spelling="Spelling" -DLG_Options_TabLabel_Preferences="Preference Schemes" -DLG_Options_TabLabel_View="View" -DLG_Options_Btn_Save="Sa&ve" -DLG_Options_Btn_Apply="Apply" -DLG_Options_Btn_Default="De&faults" -DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Check s&pelling as you type" -DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Hide &spelling errors in the document" -DLG_Options_Label_SpellSuggest="A&lways suggest corrections" -DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Suggest from &main dictionary only" -DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignore words in &UPPERCASE" -DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignore words with num&bers" -DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignore Internet and &file addresses" -DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Custom Dictionary:" -DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ignored words:" -DLG_Options_Btn_CustomDict="&Dictionary..." -DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Reset" -DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Edit" -DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Automatically save this Scheme" -DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Current Preferences Scheme" -DLG_Options_Label_ViewShowHide="Show/Hide..." -DLG_Options_Label_ViewRuler="&Ruler" -DLG_Options_Label_ViewUnits="&units:" -DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Cursor &blink" -DLG_Options_Label_ViewToolbars="&Toolbars" -DLG_Options_Label_ViewViewFrame="View..." -DLG_Options_Label_ViewAll="&All" -DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Hidden Text" -DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Un&printable characters" -DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Do you want to reset ignored words in the current document?" -DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Do you want to reset ignored words in all the documents?" -DLG_DateTime_DateTimeTitle="Date and Time" -DLG_DateTime_AvailableFormats="&Available formats:" -DLG_Field_FieldTitle="Field" -DLG_Field_Types="&Types:" -DLG_Field_Fields="&Fields:" -DLG_Goto_Title="Go to..." -DLG_Goto_Label_Help="Choose your target in the left side. If you want to use the "Go To" button, just fill the Number Entry with the desired number. You can use + and - to perform relative movement. I.e., if you write "+2" and you select "Line", the "Go To" will go 2 lines below your current position." -DLG_Goto_Btn_Prev="<< Prev" -DLG_Goto_Btn_Next="Next >>" -DLG_Goto_Label_What="Go To &What:" -DLG_Goto_Label_Number="&Number:" -DLG_Goto_Btn_Goto="Go To" +MSG_SaveFailed="Kan ikkje skriva til fila %s." +MSG_SaveFailedWrite="Skrivefeil ved fors�k p� lagring av %s" +MSG_SaveFailedExport="Feil under fors�k p� lagring av %s – kan ikkje starta eksporteringsprogram" +MSG_SaveFailedName="Feil under fors�k p� lagring av %s – ugyldig filnamn" +MSG_DlgNotImp="%s er dessverre ikkje implementert enno. Viss du kan programmera, er du velkommen til � implementera denne funksjonen sj�lv, ved � redigera fila %s, linje %d og senda oppdateringa til: 	abiword-dev@abisource.com Viss ikkje, vera t�lmodig!" +MSG_RevertBuffer="Vil du g� tilbake til den lagra %s?" +MSG_QueryExit="Vil du lukka alle vindauge og avslutta?" +MSG_ConfirmSave="Vil du lagra endringane i %s?" +MSG_ImportError="Feil under importering av %s." +MSG_IE_FileNotFound="Finn ikkje fila %s" +MSG_IE_NoMemory="Ikkje nok minne til � opna %s" +MSG_IE_UnknownType="Fila %s er av ukjent type" +MSG_IE_FakeType="Fila %s er ikkje av det filformatet ho p�st�r � vera" +MSG_IE_UnsupportedType="Fila %s er av eit filformat som ikkje er st�tta av denne utg�va av AbiWord" +MSG_IE_BogusDocument="Fila %s er falsk" +MSG_IE_CouldNotOpen="Kan ikkje opna fila %s for skriving" +MSG_IE_CouldNotWrite="Kan ikkje skriva til fila %s" +MSG_SpellDone="Stavekontrollen er fullf�rt." +PageInfoField="Side: %d av %d" +LeftMarginStatus="Venstremarg [%s]" +RightMarginStatus="H�gremarg [%s]" +FirstLineIndentStatus="Innrykk av f�rste linje [%s]" +LeftIndentTextIndentStatus="Venstreinnrykk [%s] Innrykk av f�rste linje [%s]" +ColumnGapStatus="Spalteavstand [%s]" +LeftIndentStatus="Venstreinnrykk [%s]" +RightIndentStatus="H�greinnrykk [%s]" +TabStopStatus="Tabulator [%s]" +InsertModeFieldINS="INN" +InsertModeFieldOVR="OVER" +DLG_FR_FindTitle="S�k etter" +DLG_FR_ReplaceTitle="Erstatt" +DLG_FR_FindLabel="&S�k etter:" +DLG_FR_ReplaceWithLabel="Erstatt me&d:" +DLG_FR_MatchCase="Skil mellom store &og sm� bokstavar" +DLG_FR_FindNextButton="S�k etter &neste" +DLG_FR_ReplaceButton="E&rstatt" +DLG_FR_ReplaceAllButton="&Erstatt alle" +DLG_Break_BreakTitle="Skift" +DLG_Break_Insert="Sett inn" +DLG_Break_SectionBreaks="Inndelingsskift" +DLG_Break_PageBreak="&Sideskift" +DLG_Break_ColumnBreak="Sp&alteskift" +DLG_Break_NextPage="&Neste side" +DLG_Break_Continuous="&Fortl�pande" +DLG_Break_EvenPage="&Partalsside" +DLG_Break_OddPage="&Oddetalsside" +DLG_WordCount_WordCountTitle="Ordtelling" +DLG_WordCount_Statistics="Statistikk:" +DLG_WordCount_Pages="Sider" +DLG_WordCount_Words="Ord" +DLG_WordCount_Characters_No="Teikn (ikkje mellomrom)" +DLG_WordCount_Characters_Sp="Teikn (med mellomrom)" +DLG_WordCount_Paragraphs="Avsnitt" +DLG_WordCount_Lines="Linjer" +DLG_WordCount_Update_Rate="sekund mellom kvar oppdatering" +DLG_WordCount_Auto_Update=" Automatisk oppdatering" +DLG_Spell_SpellTitle="Stavekontroll" +DLG_Spell_UnknownWord="I&kkje i ordlista:" +DLG_Spell_ChangeTo="Endr til &til:" +DLG_Spell_Change="&Endr" +DLG_Spell_ChangeAll="En&dr alle" +DLG_Spell_Ignore="&Ignorer" +DLG_Spell_IgnoreAll="Ign&orer alle" +DLG_Spell_AddToDict="&Legg til" +DLG_Spell_Suggestions="&Forslag:" +DLG_Spell_NoSuggestions="(ingen forslag til stavem�te)" +DLG_Para_ParaTitle="Avsnitt" +DLG_Para_AlignLeft="Venstre" +DLG_Para_AlignCentered="Midtstilt" +DLG_Para_AlignRight="H�gre" +DLG_Para_AlignJustified="Blokkjustert" +DLG_Para_SpecialNone="(ingen)" +DLG_Para_SpecialFirstLine="F�rste linje" +DLG_Para_SpecialHanging="Hengande" +DLG_Para_SpacingSingle="Enkel" +DLG_Para_SpacingHalf="Halvannan" +DLG_Para_SpacingDouble="Dobbel" +DLG_Para_SpacingAtLeast="Minst" +DLG_Para_SpacingExactly="N�yaktig" +DLG_Para_SpacingMultiple="Fleire" +DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Innrykk og avstand" +DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Tekstfl&yt" +DLG_Para_LabelAlignment="&Justering:" +DLG_Para_LabelBy="&Med:" +DLG_Para_LabelLeft="&Venstre:" +DLG_Para_LabelRight="&H�gre:" +DLG_Para_LabelSpecial="&Spesielt:" +DLG_Para_LabelBefore="&F�r:" +DLG_Para_LabelAfter="&Etter:" +DLG_Para_LabelLineSpacing="&Linjeavstand:" +DLG_Para_LabelAt="&Posisjon:" +DLG_Para_LabelIndentation="Innrykk" +DLG_Para_LabelSpacing="Avstand" +DLG_Para_LabelPreview="F�rehandsvising" +DLG_Para_LabelPagination="Paginering" +DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Kontroll med lause linjer" +DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Hald linjene samla" +DLG_Para_PushPageBreakBefore="Si&deskift f�r" +DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Skjul linjenummer" +DLG_Para_PushNoHyphenate="Inga &orddeling" +DLG_Para_PushKeepWithNext="Hald saman med &neste" +DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulatorar ..." +DLG_Para_PreviewSampleFallback="Dette avsnittet viser ord slik dei vil sj� ut i dokumentet. For � sj� tekst fr� dokumentet i dette avsnittet, plasser mark�ren i eit avsnitt med tekst og opn denne dialogboksen." +DLG_Para_PreviewPrevParagraph="F�rre avsnitt F�rre avsnitt F�rre avsnitt F�rre avsnitt F�rre avsnitt F�rre avsnitt F�rre avsnitt" +DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Neste avsnitt Neste avsnitt Neste avsnitt Neste avsnitt Neste avsnitt Neste avsnitt Neste avsnitt" +DLG_Options_OptionsTitle="Innstillingar" +DLG_Options_TabLabel_Spelling="Stavekontroll" +DLG_Options_TabLabel_Other="Anna" +DLG_Options_TabLabel_Preferences="Innstillingsoppsett" +DLG_Options_TabLabel_View="Vis" +DLG_Options_Btn_Save="L&agr" +DLG_Options_Btn_Apply="Bruk" +DLG_Options_Btn_Default="Bruk &standard" +DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Fortl�&pande stavekontroll" +DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Skjul stavefeil i &dette dokumentet" +DLG_Options_Label_SpellSuggest="Foresl� alltid &rettingar" +DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Berre foresl� fr� &hovudordlista" +DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignorer ord med STORE &BOKSTAVAR" +DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignorer ord som inneheld &tal" +DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignorer Internett- og &filadresser" +DLG_Options_Label_SpellCustomDict="&Eigendefinert ordliste:" +DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ignorerte ord:" +DLG_Options_Btn_CustomDict="&Ordlister ..." +DLG_Options_Btn_IgnoreReset="Ti&lbakestill" +DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="Redi&ger" +DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Konverter automatisk " og ' til ekte hermeteikn" +DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Lagr dette oppsettet automatisk" +DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Gjeldande innstillingsoppsett" +DLG_Options_Label_ViewShowHide="Vis/skjul ..." +DLG_Options_Label_ViewRuler="&Linjal" +DLG_Options_Label_ViewUnits="&M�leeiningar:" +DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Mark�r&blinking" +DLG_Options_Label_ViewStandardTB="St&andardverkt�yline" +DLG_Options_Label_ViewFormatTB="&Formateringsverkt�ylinje" +DLG_Options_Label_ViewToolbars="&Verkt�ylinjer" +DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Vis ..." +DLG_Options_Label_ViewAll="&Alle" +DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Sk&jult tekst" +DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Teikn som ikkje blir skrivne ut" +DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Vil du nullstilla lista over ignorerte ord i dette dokumentet?" +DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Vil du nullstilla lista over ignorerte ord i alle dokument?" +DLG_DateTime_DateTimeTitle="Dato og klokkeslett" +DLG_DateTime_AvailableFormats="&Tilgjengelege format:" +DLG_Field_FieldTitle="Felt" +DLG_Field_Types="&Typar:" +DLG_Field_Fields="&Felt:" +FIELD_Type_Datetime="Dato og klokkeslett" +FIELD_Type_Numbers="Tal" +FIELD_Datetime_CurrentTime="Gjeldande klokkeslett" +FIELD_Numbers_PageNumber="Sidetal" +FIELD_Numbers_PagesCount="Talet p� side" +FIELD_Numbers_ListLabel="Listeetikett" +DLG_Goto_Title="G� til ..." +DLG_Goto_Label_Help="Vel kva type plassering til vil g� til til venstre og fyll ut talfeltet til h�gre. Du kan bruka + og - for � flytta i forhold til den gjeldande plasseringa. Eksempel: +2 flyttar to element (f.eks. linjer) framover." +DLG_Goto_Btn_Prev="<< F�rre" +DLG_Goto_Btn_Next="Neste >>" +DLG_Goto_Label_What="&G� til:" +DLG_Goto_Label_Number="&Tal:" +DLG_Goto_Btn_Goto="G� til" +DLG_Goto_Target_Page="Side" +DLG_Goto_Target_Line="Linje" +DLG_Goto_Target_Picture="Bilde" +DLG_Lists_Title="Lister for " +DLG_Lists_Start_New_List="Start ny liste" +DLG_Lists_Stop_Current_List="Avbryt liste" +DLG_Lists_New_List_Type="Ny liste- type" +DLG_Lists_Numbered_List="Nummerert liste" +DLG_Lists_Lower_Case_List="Sm� bokstavar" +DLG_Lists_Upper_Case_List="Store bokstavar" +DLG_Lists_Bullet_List="Punktmerkt liste" +DLG_Lists_Starting_Value="Ny start- verdi" +DLG_Lists_New_List_Label="Ny listeetikett" +DLG_Lists_Current_List_Type="Gjeldande listetype" +DLG_Lists_Current_List_Label="Gjeldande listeetikett" +DLG_Lists_Cur_Change_Start="Endr liste" /> </AbiStrings>